ΤΙ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΕΔΩ

ΑΥΤΟΕΚΦΡΑΣΗ - ΣΚΕΨΕΙΣ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ....

Κυριακή, 18 Νοεμβρίου 2012

ΔΙΑΦΟΡΑ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΗΝ ΑΠΛΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ "ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ": ΣΤΙΧΟΙ

Στίχοι του ΤENNYSON:
Λουλούδι από τη σχισμάδα του τοίχου,
Σε τραβάω απ τη σχισμάδα,
Σε κρατάω εδώ στο χέρι μου,
Ολάκερο απ τη ρίζα,
Μικρό λουλούδι-αν μπορούσα να καταλάβω
Τι είσαι, κι εσύ και η ρίζα σου,
Ολάκερο εσύ,
Θα `ξερα τι είναι ο θεός κι ο άνθρωπος.


Ηaiku στίχοι του BASHO:
Όταν κοιτάζω προσεχτικά
Βλέπω ν ανθίζει η ναζούνα
Πλάι στο φράχτη!

Η διαφορά είναι εντυπωσιακή:
Ο Τennyson κινείται προς το λουλούδι με την πρόθεση να το αποκτήσει. Το "ξερίζώνει" "ολάκερο με τη ρίζα".
Κι ενώ κλείνει το συλλογισμό ότι το λουλούδι μπορεί να τον βοηθήσει να γνωρίσει την φύση του θεού και του ανθρώπου, το ίδιο λουλούδι είναι ήδη νεκρό, στα χέρια του, σαν αποτέλεσμα του ενδιαφέροντος του για αυτό.
Ο Τennyson όπως τον βλέπουμε  μέσα από το ποίημα του μπορεί θαυμάσια να συγκριθεί με τον δυτικό επιστήμονα  που ψάχνει να βρει την αλήθεια καταστρέφοντας την ζωή.
H αντίδραση του Basho  στη θέα του λουλουδιού είναι εντελώς διαφορετική. Δεν θέλει να το ξεριζώσει. Δε θέλει ούτε καν να το αγγίξει. Το μόνο που κάνει είναι να το κοιτά προσεκτικά, να το βλέπει.

Ο Τennyson φαίνεται ότι χρειάζεται το λουλούδι για να καταλάβει τους ανθρώπους και την φύση. Αποκτώντας, το όμως, το λουλούδι καταστρέφεται. Αυτό που "ζητάει" ο Basho  είναι να δει, κι όχι απλώς να το κοιτάξει το λουλούδι, αλλά να γίνει "ένα" με αυτό και να το αφήσει να ζήσει

- Σχόλια του Έριχ Φρομ







Δεν υπάρχουν σχόλια:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...